Lost_in_Translation
05-11-2010, 04:36 AM
First I'd like to apologise for my one-time use of this forum, but it looks like you guys may be the only ones able to help me.
So I'm doing literary translation as a part of my studies in Belgium, and the text we're working on is from a book by Lawrence Scott. There's a part about a young man dressing up for the carnival, and he is described as sewing pompoms on his "washy congs". And that's the problem right here, as I can find no definition of "washy" and "cong" in contexts even remotely related to clothing. In fact, a Google search for "washy cong" yields precisely ONE relevant result... and that's a post on this very forum! So it looks like it's a word used exclusively in Trinidad, and at least one forum member is familiar with the concept :-)
I'm not expecting you guys to provide a translation, obviously, I'd just like to know what "washy congs" are and I'll figure out how to translate it from there. So, like, am I correct in guessing (from the context in the book) that they are shoes? If so, what kind of shoes? Is "washy cong" an expression of its own, or is a "cong" not necessarily "washy"? Is it a Trinidad-specific item, or a Trinidad-specific word to designate a well-known item? Is it something that's used only in the context of carnivals? Could you link to a photograph?
My questions must seem silly, but I've really exhausted all my other resources. Hope I've posted in the right forum... Thanks for reading, I sure appreciate the help!
So I'm doing literary translation as a part of my studies in Belgium, and the text we're working on is from a book by Lawrence Scott. There's a part about a young man dressing up for the carnival, and he is described as sewing pompoms on his "washy congs". And that's the problem right here, as I can find no definition of "washy" and "cong" in contexts even remotely related to clothing. In fact, a Google search for "washy cong" yields precisely ONE relevant result... and that's a post on this very forum! So it looks like it's a word used exclusively in Trinidad, and at least one forum member is familiar with the concept :-)
I'm not expecting you guys to provide a translation, obviously, I'd just like to know what "washy congs" are and I'll figure out how to translate it from there. So, like, am I correct in guessing (from the context in the book) that they are shoes? If so, what kind of shoes? Is "washy cong" an expression of its own, or is a "cong" not necessarily "washy"? Is it a Trinidad-specific item, or a Trinidad-specific word to designate a well-known item? Is it something that's used only in the context of carnivals? Could you link to a photograph?
My questions must seem silly, but I've really exhausted all my other resources. Hope I've posted in the right forum... Thanks for reading, I sure appreciate the help!